Lettres et langues

Enfants plurilingues, familles allophones et école : un nécessaire dialogue co-éducatif

11 décembre 2015
Durée : 00:32:46
Nombre de vues 667
Nombre de favoris 0

L'enfant entre deux cultures

1ère journée d'études de l'Association Famille Langues Cultures

L’expérience transculturelle a lieu dans un espace social qui a souvent un rapport ambigu à la diversité linguistique et culturelle. Ainsi les pratiques culturelles et linguistiques des familles «venues d’ailleurs» sont-elles le plus souvent perçues comme problématiques, comme entraves plutôt que comme ressources à l'appropriation du français, à l'intégration, à la réussite sociale ou scolaire.

Pour ces familles, pour les professionnels qui les accompagnent, quels sont les enjeux de cette expérience transculturelle marquée par la transformation des références ? Comment éviter les attitudes de rejet, de honte ou de culpabilité ?
Comment se recomposent les enveloppes culturelles, les répertoires linguistiques ? Quelle place tient la langue "maternelle" dans ces recompositions ? Comment l'adulte peut-il être à la fois parent selon ses propres références et transmetteur passeur, autorisant l'enfant de "l'entre deux" ?

Comment cet enfant entre-t-il dans le langage, dans la narration? Comment reconstruit-il sa propre histoire? Avec quels mots? quelle(s)langue(s) ?

Comment penser l’accompagnement de ces dynamiques transculturelles en tant qu'enseignants, éducateurs, thérapeutes, qui, travaillant avec ces parents et ces enfants, ont aussi à travailler avec leur propre pluralité ?

Quelles pratiques, quelles médiations peuvent permettre de penser ces espaces pour y jeter des ponts, des passerelles?

Intervenante : Cécile Goï, Enseignante-chercheure, département sociolinguistique et didactique des langues, Université François Rabelais de Tours, équipe de recherche PREFics-Dynadiv - EA4246

 Informations